Condiciones generales de venta y suministro

Para uso de los distribuidores de U-N-P Handelsmaatschappij, en su relación con los clientes.

  1. General

1.1 En estas condiciones generales (CG), se entenderá por “usuario” la sociedad de responsabilidad limitada (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) U-N-P Handelsmaatschappij  B.V., inscrita en el Registro Mercantil de la Cámara de Comercio de Breda (Países Bajos) con el número 58664211, y se entenderá por “cliente” la parte contraria que:

(1) celebre un contrato con el usuario para la aplicación por parte del usuario o bien por un empleado o auxiliar contratado por el usuario, de una capa de producto de nano sellado en determinados objetos, por ejemplo bajo la marca “Nano Lak-, Boot of Industrie Protection”, que se denominará en lo sucesivo: (el producto) Nano Lak Protection,

(2) aplique ella misma el producto Nano Lak Protection en determinados objetos, o encarga que terceras personas apliquen dicho producto;

(3) adquiera otros productos desarrollados por U-N-P Handelsmaatschappij (en lo sucesivo: productos).

En lo sucesivo, los números 1. y 2. se denominarán también: variante 1 y variante 2.

1.2 Los objetos podrán ser automóviles, barcos, inmuebles o productos industriales, que pertenezcan o no en propiedad al cliente, y se denominarán en lo sucesivo: objetos.

1.3 En la variante 2, el cliente se obliga a sí mismo y a los terceros que pueda contratar, a seguir fielmente las “Instrucciones para la aplicación de Nano Lak Protection”.

 

  1. Aplicabilidad

2.1 Todos los pedidos que realice el cliente, todas las confirmaciones de pedido y todos los contratos subsiguientes entre el cliente y el usuario únicamente serán aceptados por el usuario bajo la aplicabilidad de las presentes CG.

2.2    Las CG serán aplicables a todas las ofertas, contratos y entregas realizados por o con el usuario, relativos a la aplicación por parte del usuario del producto Nano Lak Protection en objetos y a todos los demás productos.

 

  1. Ofertas e indicaciones de precios

3.1 Si el cliente realiza al usuario un pedido para la aplicación o la entrega de Nano Lak Protection o de algún producto o productos, solo se celebrará un contrato con el usuario después de que el usuario haya aceptado el pedido mediante una confirmación escrita de pedido, en la que declare aplicables al cliente estas CG.

3.2 En la variante 2, esto es, en caso de que el propio cliente aplique Nano Lak Protection en los objetos o en caso de que encargue a terceras personas que la apliquen, el cliente se obliga a seguir fielmente las “Instrucciones para la aplicación de Nano Lak Protection”, que el usuario unirá a la confirmación de pedido y que el usuario entregará previamente en mano al cliente.

3.3 El cliente podrá aceptar una oferta del usuario mediante la realización de un pedido por escrito, durante un plazo de catorce (14) días después de la fecha de la oferta. Las ofertas del usuario caducarán de pleno derecho catorce (14) días después de la fecha de la oferta, a menos que las partes hayan acordado un plazo distinto para su aceptación.

3.4 Si el usuario no envía una confirmación escrita de pedido, debido a circunstancias que incluyen la naturaleza, las dimensiones o la urgencia del pedido, se considerará que la oferta y la factura contienen el contrato correctamente y en su totalidad.

3.5 El envío de catálogos, folletos, listas de precios o información no podrá considerarse como una oferta del usuario. Una oferta del usuario solo tendrá calidad de tal si el usuario así lo expresa en una oferta por escrito en la que se declaren aplicables estas CG.

3.6 Las demostraciones y muestras que entregue el usuario solo podrán servir como indicación del resultado final, entre otras cosas porque dicho resultado depende del seguimiento correcto de las instrucciones. Solo cuando se siguen correctamente las instrucciones se aplicará el sistema de garantía incluido en este documento.

3.7    Todas las indicaciones de precios que realice el usuario con relación a precios, contenido, ejecución, plazos de entrega y disponibilidad serán libres de compromiso, a menos que hayan sido consignadas por escrito en la oferta presentada por el usuario o en la confirmación de pedido.

 

  1. Precios

4.1    Todos los precios indicados por el usuario serán excluido el IVA, a menos que se determine algo distinto en la oferta o la confirmación de pedido.

 

  1. Variante 1: aplicación de Nano Lak Protection por parte del usuario o de un empleado o auxiliar contratado por el usuario

5.1   Los plazos mencionados en la oferta, dentro de los cuales el usuario (o alguien bajo su responsabilidad) aplicará Nano Lak Protection serán indicativos, entre otras cosas porque el cumplimiento de dichos plazos depende de las condiciones climatológicas. El hecho de superar los plazos de entrega no dará inmediatamente al cliente derecho a percibir una indemnización de daños y perjuicios, ni tampoco la facultad de rescindir el contrato. En ese caso, el usuario y el cliente llegarán a un acuerdo sobre la fijación de un plazo razonable de entrega.

5.2   El cliente deberá controlar los objetos entregados inmediatamente después de su recepción, para comprobar que no existan defectos y, si los hubiera, los deberá comunicar por escrito al usuario lo antes posible, aunque en cualquier caso dentro de un plazo de siete (7) días después de haberse efectuado la entrega.

5.3   El cliente deberá comunicar al usuario por escrito los defectos ocultos, en el plazo de siete (7) días después del día en que se hayan descubierto o, al menos, después de que hubieran debido descubrirse razonablemente.

5.4   Si el cliente no presenta su reclamación dentro de los plazos mencionados en los párrafos anteriores, se considerará que está conforme con lo entregado y que renuncia a todos los derechos y facultades que le corresponderían según la ley o este contrato.

5.5   Las diferencias mínimas o habituales dentro del ramo y relativas a la calidad, el color, el tamaño, etc. no podrán suponer un motivo de reclamación.

5.6    Las reclamaciones no eximirán al cliente de su obligación de pago.

5.7   Los artículos que no hayan sido recogidos por el cliente después de transcurrir el plazo de entrega, seguirán a disposición del cliente y serán almacenados por el usuario por cuenta y riesgo del cliente.

5.8   El usuario tendrá derecho a realizar la entrega en varios plazos (entregas parciales).

 

  1. Variante 2: aplicación de Nano Lak Protection por parte del cliente o de terceros contratados por el cliente

6.1   El cliente asumirá total responsabilidad por la correcta aplicación de Nano Lak Protection, tanto si aplica el producto él mismo como si lo aplican terceros contratados por él, de acuerdo con la “Instrucciones para la aplicación de Nano Lak Protection” que le entregará el usuario.

6.2   Serán indicativos los plazos mencionados en la oferta, dentro de los cuales se entregará al cliente el producto Nano Lak Protection. El hecho de superar los plazos de entrega no dará inmediatamente al cliente derecho a percibir una indemnización de daños y perjuicios, ni tampoco la facultad de rescindir el contrato.

6.3   El cliente deberá controlar el producto Nano Lak Protection inmediatamente después de su recepción, para comprobar que no existan defectos y, si los hubiera, los deberá comunicar por escrito al usuario lo antes posible, aunque en cualquier caso dentro de un plazo de siete (7) días después de haberse efectuado la entrega

6.4   El cliente deberá comunicar al usuario por escrito los defectos ocultos, en el plazo de siete (7) días después del día en que se hayan descubierto o, al menos, después de que hubieran debido descubrirse razonablemente.

6.5   Si el cliente no presenta su reclamación dentro de los plazos mencionados en los párrafos anteriores, se considerará que está conforme con lo entregado y que renuncia a todos los derechos y facultades que le corresponderían según la ley o este contrato.

6.6   Las diferencias mínimas o habituales dentro del ramo y relativas a la calidad, el color, el tamaño, etc. no podrán suponer un motivo de reclamación.

6.7    Las reclamaciones no eximirán al cliente de su obligación de pago.

6.8   Los artículos que no hayan sido recogidos por el cliente después de transcurrir el plazo de entrega, seguirán a disposición del cliente y serán almacenados por el usuario por cuenta y riesgo del cliente.

6.9   El usuario tendrá derecho a realizar la entrega en varios plazos (entregas parciales).

 

  1. Pago

7.1   A menos que se acuerde expresamente algo distinto, el cliente deberá efectuar el pago en las oficinas de usuario o en una cuenta bancaria que indique el usuario, en euros y sin descuento o rebaja del tipo que sea, siempre sin ningún derecho a compensación, a menos que se acuerde algo distinto.

7.2   El pago deberá efectuarse en el plazo de treinta (30) días después de la fecha de la factura.

7.3   Cualquier objeción que pueda tener el cliente con respecto a la factura, deberá comentarla con el usuario dentro del plazo de pago estipulado.

7.4   Si se supera cualquier plazo de pago prescrito en estas CG o acordado por separado, el cliente incurrirá inmediatamente en mora sin necesidad de requerimiento previo. En ese caso, el usuario podrá proceder al cobro directo de todos los importes debidos por el cliente, sin necesidad de requerimiento previo. En ese caso, se cobrarán al cliente unos intereses de retardo del 1,5% mensual sobre el importe pendiente de pago.

7.5   Además de los importes mencionados en el párrafo anterior, el cliente deberá pagar todos los costes (procesales y extraprocesales) en que incurra el usuario para cobrar su crédito. Los costes extraprocesales se fijan en el 15% del principal, más los intereses, sin perjuicio del derecho del usuario a cobrar los costes extraprocesales en que realmente haya incurrido, siempre que dichos costes superen el citado 15% del principal más los intereses.

7.6   El usuario se reserva el derecho a suspender en esos casos la ejecución del contrato hasta que haya recibido el pago. Todos los costes de almacenamiento en que se incurra dentro de este marco correrán por cuenta del cliente. El usuario podrá alegar un derecho de retención del objeto hasta que haya recibido el pago.

7.7    El usuario se reserva el derecho de considerar cada pago recibido del cliente o realizado en nombre del cliente como una compensación de los costes en que haya incurrido el usuario en concepto de costes de cobro, de costes judiciales, de intereses debidos por el cliente y, finalmente, de los principales pendientes de pago, independientemente de las indicaciones que pueda hacer al respecto el cliente.

7.8   El usuario tendrá derecho a exigir al cliente la prestación de garantías del cumplimiento de sus obligaciones financieras frente al usuario, incluso después de celebrar el contrato, si el usuario puede temer motivadamente que el cliente no va a cumplir o no va a cumplir dentro de plazo sus obligaciones de pago con el usuario. Si, en ese caso, el cliente se niega a prestar garantías o no puede prestarlas, y hasta el momento en que lo haga, el usuario tendrá derecho a suspender la ejecución de sus obligaciones.

 

  1. Sistema de garantía

8.1   El usuario ofrece garantía del funcionamiento habitual del producto Nano Lak Protection aplicado por el usuario a los objetos, en virtud de las condiciones incluidas en estas CG, siempre que el cliente cumpla dichas condiciones.

8.2    Por funcionamiento habitual se entenderá que la aplicación del producto Nano Lak Protection con una pulidora excéntrica proporciona una adhesión óptima y una estructura lisa del revestimiento del producto en un nivel de calidad superior al de los productos tradicionales de pulido.

8.3   El producto Nano Lak Protection está garantizado para tres periodos sucesivos de doce meses, siempre que el cliente realice los controles de calidad anuales con el usuario.

8.4   El producto Nano Boat Protection está garantizado para barcos durante doce meses.

8.5   El producto Nano Industrieel está garantizado para productos industriales durante doce meses.

8.6 Durante el control anual de calidad se podrá proporcionar nuevamente una garantía para el mismo periodo de doce meses. La garantía se proporciona mediante la entrega de una tarjeta de servicio nominal fechada y del certificado de garantía correspondiente.

8.7   Durante el control de calidad, se controla el brillo, la existencia de irregularidades y de roces (mecánicos) en el revestimiento.

8.8   No se repararán gratuitamente los daños en el producto Nano Lak Protection que no estén ocasionados por defectos del producto, como por ejemplo pequeños roces o superficies sin brillo porque la producto ha estado en contacto con un producto químico, de limpieza o abrasivo.

8.9   Si no se realiza la inspección anual de calidad, desaparecerá el derecho del cliente a la reparación de defectos conforme a la garantía.

8.10  Si el cliente manipula la capa de revestimiento, quedará sin efecto la garantía.

 

  1. Responsabilidad

9.1   El usuario solo será responsable de los daños siempre que dichos daños sean consecuencia directa de dolo o negligencia grave del usuario, o de sus empleados, o de terceros que utilice el usuario en la ejecución del contrato, o si los daños son consecuencia directa de un defecto demostrable en los bienes suministrados por el usuario, siempre que dichos bienes no ofrezcan la seguridad o la calidad que pueda esperarse de ellos, teniendo en cuenta todas las circunstancias.

9.2   La responsabilidad total del usuario por incumplimiento imputable del contrato quedará limitada a una compensación de los daños materiales y directos, hasta como máximo el importe del precio individual estipulado para el bien en cuestión (excluido el IVA).

9.3   El usuario se acoge expresamente a toda la protección legal y contractual, en lo relativo a su responsabilidad frente al cliente, también en beneficio de sus empleados y de otras personas por las cuales pueda ser considerado responsable el usuario.

9.4   Para los daños descritos anteriormente, el usuario no acepta en cualquier caso ningún daño frente al cual no esté asegurado el usuario y frente al cual no necesitaba haber estado asegurado de acuerdo con los usos vigentes en el sector. Además, la responsabilidad total del usuario nunca superará el importe de los bienes suministrados o de los bienes que deban ser suministrados según el contrato.

9.5   El cliente libera al usuario de todos los derechos de terceros derivados de la responsabilidad por daños producidos por productos defectuosos que sea consecuencia de un defecto en un producto que el cliente haya entregado a un tercero y del que también formen parte los bienes suministrados por el usuario, a no ser que el cliente demuestre que los daños han sido ocasionados por los bienes suministrados por el usuario.

9.6   El cliente libera al usuario de todos los derechos de terceros relacionados con el uso de los bienes suministrados.

Este artículo no limita la responsabilidad legal del usuario.

 

  1. Reserva de dominio, rescisión y fuerza mayor

10.1 Todos los bienes que el usuario (u otra persona en su nombre) suministre al cliente seguirán siendo propiedad del usuario hasta el momento del pago íntegro de todo el importe debido por el cliente al usuario, por el concepto que sea.

10.2 Si no se efectúa el pago de cualquier importe exigible debido por el cliente al usuario, y también en el caso de que se termine el contrato, el usuario tendrá derecho a reclamar la devolución de la propiedad de los bienes con respecto a los cuales exista la reserva de dominio y a adoptar (directa o indirectamente) las medidas relacionadas con ello, compensando el importe que ya se haya podido pagar por dichos bienes, lo anterior independientemente del derecho del usuario a pedir la compensación de eventuales pérdidas o daños.

10.3 El cliente estará obligado a mantener claramente separados de otros bienes los bienes cuya propiedad siga correspondiendo al usuario y además, a almacenarlos correctamente y a mantenerlos asegurados contra riesgos de daños o pérdidas por incendio, explosión, robo u otra causa (siempre que sea asegurable).

10.4 El cliente no podrá disponer de los bienes cuya propiedad siga correspondiendo al usuario de ninguna forma distinta al ejercicio normal de su empresa; en cualquier caso, no se considerará incluido en dicho ejercicio normal el uso de esos bienes para la prestación de garantías.

10.5 El cliente estará obligado a prestar su total colaboración en el ejercicio de la reserva de dominio del usuario en los casos mencionados en las estipulaciones anteriores, lo anterior bajo pena de una multa directamente exigible de 1.000,- euros (en letras: mil euros) al día. Todos los costes de la recogida de los bienes correrán por cuenta del cliente.

10.6 Si un tercero somete a embargo los bienes suministrados por el usuario que son objeto de la reserva de dominio, el cliente deberá informar inmediatamente al usuario.

10.7  Si el cliente no cumple una de sus obligaciones frente al usuario, o no cumple alguna obligación dentro de plazo o correctamente, si solicita el concurso de acreedores, si es declarado en quiebra o si cierra su empresa, el usuario tendrá derecho a rescindir total o parcialmente mediante una declaración escrita todos los contratos celebrados con el cliente, sin necesidad de mediación judicial ni de requerimiento previo y el usuario tendrá derecho a la compensación de todos los daños directos, indirectos y consecuenciales, incluido el lucro cesante, sin perjuicio de los demás derechos que le correspondan según la ley.

10.8 Si la ejecución correcta por parte del usuario se ve dificultada total o parcialmente como consecuencia de una o varias circunstancias que no pueden ser consideradas responsabilidad del usuario (incluidas, sin limitación, las circunstancias mencionadas en el párrafo siguiente), tanto de forma temporal como definitiva, el usuario tendrá derecho a rescindir el contrato de la forma mencionada en el párrafo anterior, a suspender el suministro de los bienes o a redistribuir la capacidad de producción entre sus clientes según su propio criterio, sin obligación de pagar ninguna compensación.

10.9 En cualquier caso, serán circunstancias por las cuales no podrá considerarse responsable al usuario:

una acción u omisión de ejecución, sin incluir el dolo o la negligencia grave, por parte de personas que emplee el usuario para la ejecución de sus obligaciones derivadas del contrato;

el ejercicio por parte de un tercero de uno o más derechos frente al cliente, relacionado con un incumplimiento del cliente con respecto a dicho tercero en relación con el contrato de entrega de bienes por parte del usuario;

huelga, ocupación de centro de trabajo, enfermedad, limitaciones de importación, exportación y tránsito, problemas de transporte, incumplimiento de uno de los proveedores del usuario, defectos de producción, desastres naturales o nucleares, guerra, incendio, inundaciones e intervenciones gubernamentales.

10.10 Si el cliente, después de haber sido informado por el usuario, no cumple sus obligaciones frente al usuario en el plazo de 7 días, no colabora en la recepción de los bienes, el usuario quedará eximido de todas sus obligaciones.

 

Derecho aplicable/solución de controversias

  • Todas las ofertas, pedidos y contratos entre el usuario y el cliente estarán exclusivamente sometidos al derecho holandés.
  • Si alguna estipulación de estas CG fuera nula o fuese anulada, el resto de las estipulaciones de estas CG permanecerán íntegramente en vigor y el usuario y el cliente acordarán mutuamente nuevas estipulaciones que sustituyan a las nulas o anuladas, para lo cual se tendrá en cuenta en la medida de lo posible el objeto y el alcance de la estipulación nula o anulada.
  • Todas las controversias (incluidas las que solo sean consideradas como tales por una de las partes) derivadas de o relacionadas con una oferta o pedido, contrato u obligación con el usuario serán dirimidas exclusivamente por el juez con competencia absoluta del distrito judicial de Breda (Países Bajos).